|
DocTA - Doctoral Theses Archive >
Tesi di dottorato >
CORSO DI DOTTORATO IN SCIENZE LINGUISTICHE, FILOLOGICHE E LETTERARIE >
Citazione:
Utilizza queste indicazioni per citare o creare un link a questo documento.
|
Caserta, Paolo. "Centralità del concetto di fiṭra in al-Ṭahṭāwī per la traslazione di categorie moderne occidentali nella cultura musulmana", Università Cattolica del Sacro Cuore, XVIII ciclo, a.a. 2005/06, Milano, [http://hdl.handle.net/10280/168].
|
Titolo: | Centralità del concetto di fiṭra in al-Ṭahṭāwī per la traslazione di categorie moderne occidentali nella cultura musulmana |
Autore/i: | CASERTA, PAOLO |
Tutor: | GATTI, MARIA CRISTINA |
Coordinatore: | CAMAIORA, LUISA |
Lingua: | ita |
Abstract in italiano della tesi: | Dall'analisi dell'opera di Rifā‘a Rāfi‘ al-Ṭahṭāwī intellettuale egiziano del XIX sec. Taḫlīṣ al-ibrīz fī talḫīṣ Bārīz (Dell'oro raffinato a Parigi in condensato) emerge come la traslazione di categorie moderne francesi, da lui messa in atto, sia fondata sul concetto di fiṭra, un endoxon culturale espressivo dell'identità arabo-musulmana. Fu l'incontro con la cultura francese che gli permise di riscoprire la rilevanza del concetto arabo-musulmano di fiṭra per la dinamica della conoscenza umana. Esso è alla radice stessa della facoltà della parola e perciò dell'atto traduttivo. |
Abstract in inglese: | The translation work, from French to Arabic, of Rifā‘a Rāfi‘ al-Ṭahṭāwī an important Egyptian thinker of the XIX century - is founded on the concept of fiṭra, a cultural endoxon of the Islamic Arabic culture. He recovered the relevance of the concept of fiṭra for Human process of knowledge in his culture by the encounter with the French culture. According to the Muslim Arabic culture the human possibility of language is based on the concept of fiṭra and so the translation process. |
Data di discussione: | 21-feb-2007 |
URI: | http://hdl.handle.net/10280/168 |
È visualizzato nelle collezioni: | CORSO DI DOTTORATO IN SCIENZE LINGUISTICHE, FILOLOGICHE E LETTERARIE FACOLTA' DI SCIENZE LINGUISTICHE E LETTERATURE STRANIERE
|
File in questo documento:
File |
Dimensioni | Formato | Accessibilità |
01frontespizio.pdf | 183,64 kB | Adobe PDF | Visualizza/apri
|
02capitolo1.pdf | 368,43 kB | Adobe PDF | Visualizza/apri
|
03capitolo2.pdf | 255,75 kB | Adobe PDF | Visualizza/apri
|
04capitolo3.pdf | 273,68 kB | Adobe PDF | Visualizza/apri
|
05capitolo4.pdf | 221,22 kB | Adobe PDF | Visualizza/apri
|
06capitolo5.pdf | 425,13 kB | Adobe PDF | Visualizza/apri
|
07capitolo6.pdf | 287,04 kB | Adobe PDF | Visualizza/apri
|
08capitolo7.pdf | 142,65 kB | Adobe PDF | Visualizza/apri
|
09capitolo8.pdf | 189,17 kB | Adobe PDF | Visualizza/apri
|
10capitolo9.pdf | 441,88 kB | Adobe PDF | Visualizza/apri
|
11capitolo10.pdf | 320,89 kB | Adobe PDF | Visualizza/apri
|
12conclusioni.pdf | 302,73 kB | Adobe PDF | Visualizza/apri
|
13bibliografia.pdf | 303,27 kB | Adobe PDF | Visualizza/apri
|
testo_completo.pdf | 2,05 MB | Adobe PDF | Visualizza/apri
|
|
Accesso e utilizzo dei contenuti di DocTA
|