2024-03-28T21:19:41Zhttp://tesionline.unicatt.it/dspace-oai/request
oai:tesionline.unicatt.it:10280/1222015-03-21T02:01:50Zhdl_10280_33hdl_10280_662024-03-28T21:19:42Z urn:hdl:10280/122Relazioni di necessità e valenze comunicative nel rapporto tra sport e televisione.Sport and Television: Conditioning and Communicative RealizationABBIEZZI, PAOLASPS/08: SOCIOLOGIA DEI PROCESSI CULTURALI E COMUNICATIVIsport, studi mediali, valenze comunicative, sport e televisione, generi televisivi dello sport, storia dello sport televisivo, formati dello sport televisivo., media sport studies, sport and communicative realization, sport and TV, Italian television history and sports programsOggetto della ricerca è la riflessione sullo sport nella sua dimensione mediale, argomento che ha trovato solo recentemente una riconosciuta significatività all'interno delle scienze sociali. Attraverso un approccio multidisciplinare, il lavoro si propone di delineare una mappatura delle linee di riflessione riconducibili a un corpus organico individuabile nei media sport studies. La convinzione che esista uno specifico dello sport (inteso come substrato comunicativo ma anche come linguaggio) ha orientato l'indagine sulla sua rappresentazione televisiva, e sulle modalità di ospitalità o di appropriazione che si definiscono anche nei termini di reciprocità. L'indagine è stata condotta sia seguendo un percorso di tipo diacronico, nella ricostruzione dei vincoli e dei condizionamenti che lo sport ha esercitato nell'evoluzione del sistema radiotelevisivo italiano, sia di tipo sincronico, nell'osservazione del prodotto televisivo recente, individuato come vero e proprio sovra-genere. Ne emerge che lo sport si sottopone a una messa in discorso da parte della televisione che segue la linearità temporale dello svolgimento della gara, nella quale trovano una piena realizzazione comunicativa le fasi della preparazione, della performance e della celebrazione.Aim of the research is to reflect on sport in its media dimension, a subject which has only recently achieved an acknowledged meaning in the field of social sciences. Through a multi-disciplinary approach, the research aims to outline a map of the reflection lines leading to an organic individual corpus in media sport studies. Believing in specifics of sports as communicative substrate, but also as a language, has directed the research on television representation and on the formalities of hospitality and appropriation to be defined even in terms of reciprocality. The research has followed a path of diachronic type, rebuilding the conditioning exerted by sport on the evolution of the Italian radio-television system and of a synchronic type, observing recent television products, identified as acknowledged true super-genres. Sport is thus object of a presentation by television following time linearity in the development of the game; here the stages of preparation and progress of the performance find a complete communicative realization.Università Cattolica del Sacro CuoreMILANOGOBBER, GIOVANNIFUMAGALLI, ARMANDO2007-03-23Doctoral ThesisAdobe PDFhttp://hdl.handle.net/10280/122itreserved
oai:tesionline.unicatt.it:10280/1232010-06-09T09:17:20Zhdl_10280_33hdl_10280_662024-03-28T21:19:42Z urn:hdl:10280/123Evoluzione e definizione dei quotidiani online a confronto con i social mediaEvolution and Definition of Online Newspapers in Relation with Social MediaPOTA, CHIARASPS/08: SOCIOLOGIA DEI PROCESSI CULTURALI E COMUNICATIVIgiornalismo in Italia, giornalismo online, siti dei quotidiani, internet, web, journalism in Italy, online journalism, online newspapers, internet, webLa ricerca indaga le dinamiche e le tendenze evolutive che portano i siti dei quotidiani a definire un'offerta informativa differente rispetto alle logiche appartenenti alla dimensione tradizionale del giornale cartaceo, all'interno di un quadro teorico che superi il determinismo tecnologico e abbracci invece la prospettiva del social landscape. Le strategie e le dinamiche di evoluzione e definizione dei quotidiani online sono studiate con riferimento ai social media, identificati come attori emergenti della comunicazione della rete, orientati ad accogliere le istanze partecipative di un cittadino sempre più interessato a condividere con gli altri utenti della rete le notizie e le attività che portano alla loro definizione. La ricerca empirica, volta a individuare la risposta dei quotidiani online italiani nei confronti dei formati e delle pratiche comunicative messe in atto dai social media, rileva come gli editori si dimostrino nel complesso ancorati ai modelli tradizionali del giornalismo, dove le redazioni mantengono uno stretto controllo sull'informazione diffusa al pubblico e sulla definizione dell'agenda.The research investigates the dynamics and the evolution trends which lead the websites of newspapers to shape an informative offer different compared with the logics belonging to the traditional newspapers. A theoretic frame was designed in order to overcome the technological determinism and embrace, on the other side, the social landscape perspective. The strategies and the dynamics of the online newspapers' evolution and definition have been studied with reference to the social media, identified as emerging actors in the online world, where the citizen is able to activate his strong desire of participation and to share with the other online users the news, as well as the activities which bring to the news' definition. The empiric research, aimed at detecting the Italian online newspapers' answer to the formats and the practices of communications put to use by social media, shows how the publishers are, on the whole, tied to traditional models of journalism, where the editorial unit keeps a strong control on the information spread to the public and on the agenda setting.Università Cattolica del Sacro CuoreMILANOGOBBER, GIOVANNIFUMAGALLI, ARMANDO2007-03-23Doctoral ThesisAdobe PDFhttp://hdl.handle.net/10280/123itopen
oai:tesionline.unicatt.it:10280/1242010-06-09T09:17:21Zhdl_10280_33hdl_10280_662024-03-28T21:19:42Z urn:hdl:10280/124L'indigenizzazione del formato narrativo americano nella serialità italiana poliziesca. Il caso di distretto di poliziaThe Adaptation of the American Narrative Model in Italian Cop-Shows. A Case Study: Distretto di PoliziaCOTTA RAMOSINO, LUISAM-FIL/05: FILOSOFIA E TEORIA DEI LINGUAGGIpoliziesco, scrittura, produzione televisiva, modelli narrativi, detective fiction, screenwriting, TV, production, narrative modelsLa tesi ripercorre le linee di sviluppo del genere poliziesco nella televisione italiana e americana per coglierne i tratti fondamentali e le tendenze in termini di formati, strategie narrative ed evoluzione dei contenuti.
In seguito si analizza nel dettaglio il caso della serie Distretto di Polizia, dall'ideazione fino alla sua evoluzione nei sei anni della messa in onda, con particolare attenzione al confronto con i precedenti modelli di racconto italiani e stranieri.
La tesi si concentra poi sui diversi modelli di organizzazione del lavoro creativo legati ad alcuni dei maggiori titoli seriali italiani, individuando pregi e limiti di ogni struttura in rapporto alle esigenze produttive e alle particolarità di formato e mantenendo per quanto possibile valido il confronto con analoghi team autoriali americani.The first part of the research goes over the lines of development of the detective story's genre in Italian and American TV, grasping its fundamental traits and tendencies in terms of formats, narrative strategies and contents' evolution.
The following chapters focus on a case study. TV show Distretto di Polizia is an excellent example of this crime story series; this TV series is examined from the moment of the creation trough the six years of its broadcasting, focusing especially on the confrontation with the previous Italian and foreign story models.
The last part of the research presents the different models of internal organisation of the creative work teams responsible for the most important titles among Italian TV shows. The aim of the research is to grasp the advantages and the limits of each model in relation to the different production requirements and the special characters of the various formats, trying to confront, as often as possible, the Italian management models with similar American models.Università Cattolica del Sacro CuoreMILANOGOBBER, GIOVANNIFUMAGALLI, ARMANDO2007-03-23Doctoral Thesishttp://hdl.handle.net/10280/124itopen
oai:tesionline.unicatt.it:10280/1252013-06-04T09:57:17Zhdl_10280_33hdl_10280_662024-03-28T21:19:42Z urn:hdl:10280/125Il genere narrativo autobiografico: le sue radici storiche e alcuni casi nella letteratura di lingua inglese della seconda metà del NovecentoAutobiography as a Narrative Genre: Its Historical Roots and Some Cases in the English Language Literature of Second Half of the Twentieth CenturyGIBERTONI, GIULIAM-FIL/05: FILOSOFIA E TEORIA DEI LINGUAGGIautobiografia, letteratura inglese, letteratura del novecento., autobiography, English literature, twentieth century literatureLa narrazione letteraria autobiografica si presenta come un genere di difficile definizione e quasi ai confini della letteratura, caratterizzato da un insieme inestricabile di testualità, referenzialità e costruzione. il narratore autodiegetico si pone il complesso obiettivo di riordinare la propria storia di vita, dando un senso ai ricordi, nel momento stesso in cui ne decide l'ordine e la composizione. Ci proponiamo qui di rintracciare le origini del genere autobiografico ed evidenziare la continuità della tradizione dei fondatori in alcuni casi rappresentativi della narrazione letteraria autobiografica del ventesimo secolo.Autobiography is difficult to define as a literary genre and is almost at the boundaries of literature. It is marked by an inextricable mixture of textuality, referentiality and construction. The autodegetical narrative aims at giving an order to a life story, thus attributing a meaning to memories in the same time as it defines their order and composition. We intend to trace back the origin of the autobiographical genre and underline the continuity of tradition in some representative examples of literary autobiographical narrative of the twentieth century.Università Cattolica del Sacro CuoreMILANOGOBBER, GIOVANNIFUMAGALLI, ARMANDO2007-03-23Doctoral Thesishttp://hdl.handle.net/10280/125itreserved
oai:tesionline.unicatt.it:10280/1262010-06-09T09:17:21Zhdl_10280_33hdl_10280_662024-03-28T21:19:42Z urn:hdl:10280/126La struttura drammaturgica del film biografico nel cinema di Hollywood e nella televisione italianaThe Dramaturgical Structure of Biographical picture by Hollywood Film Industry an by Italian TelevisionARLANCH, FRANCESCOM-FIL/05: FILOSOFIA E TEORIA DEI LINGUAGGIfilm biografico, sceneggiatura, televisione, cinema, biografia, Lawrence D'Arabia, imperatore Augusto, Nerone, biopic, screenplay, television, movies, biography, Lawrence of Arabia, Emperor Augustus, NeroLa tesi indaga le caratteristiche strutturali dei film di genere biografico prodotti nel contesto del cinema statunitense e della televisione italiana. Riconosciuto nel fatto che il personaggio protagonista è costruito ad imitazione della persona realmente esistita di cui porta il nome l'aspetto identificativo superficiale del film biografico, viene proposta la seguente, nuova interpretazione: quello biografico è un film la cui struttura drammaturgica esprime sulla forma di vita del proprio personaggio protagonista un giudizio di redenzione o di dannazione.The dissertation explores the distinctive structural features of the biographical pictures produced by the U.S. film industry and by the Italian TV. Assuming that a biographical picture is a film that dramatizes the life of an actual person, we propose here a new interpretation: in a biographical picture the dramatic structure expresses a judgement of redemption or damnation on the protagonist and his life story.Università Cattolica del Sacro CuoreMILANOGOBBER, GIOVANNIFUMAGALLI, ARMANDO2007-03-23Doctoral ThesisAdobe PDFhttp://hdl.handle.net/10280/126itopen
oai:tesionline.unicatt.it:10280/1272013-06-04T09:57:18Zhdl_10280_33hdl_10280_662024-03-28T21:19:42Z urn:hdl:10280/127L'ospitalità linguistica.
Studio comparativo delle traduzioni tedesca, inglese, danese ed italiana di El Llano en llamas di Juan Rulfo, secondo la traduttologia di Antoine BermanLinguistic Hospitality. A Comparative Study of the German, English, Danish and Italian Translations of Juan Rulfo's El Llano en llamas, According to Antoine Berman's Translation TheoryLISI, LAURA ANAL-LIN/06: LINGUA E LETTERATURE ISPANO-AMERICANERulfo, traduttologia, Antoine Berman, , M. Frenk, G. D. Schade, A. Ipsen, F. Perujo, G. Cintioli, ermeneutica, l'estraneo, albergare, culturemi, translation theory, comparative study, hermeneutics, the foreign, hosting, culturemes.In questo lavoro si cerca di applicare i principi teorici e i metodi del filosofo e traduttologo franco-canadese Antoine Berman a uno studio comparativo di quattro traduzioni (tedesca, inglese, danese ed italiana) del volume di racconti El Llano en llamas, di Juan Rulfo. L'applicazione della griglia analitica di Berman mira ad identificare i processi di trasformazione linguistica e culturale - ai quali i traduttori devono cedere nell'affrontare un'opera di pensiero e lingua stranieri, e le negoziazioni necessarie per travasare lo stile e i micro-universi testuali di Rulfo alle quattro lingue di arrivo. L'obiettivo è di misurare l'operatività di questa metodologia per un'analisi comparativa che mira a stabilire come e in che misura i testi rulfiani siano stati trasposti. Di fronte alle tendenze che mettono al centro la leggibilità di una traduzione e la considerazione delle competenze e attese del lettore di arrivo, Berman offre una prospettiva di tipo ermeneutico che si basa sulla nozione di 'ospitalità linguistica': l'obiettivo della traduzione non è quello di rendere comprensibile, di annettere, l'estraneo, bensì quello di accoglierlo in quanto estraneo per arricchire l'orizzonte di arrivo.This work seeks to apply the theoretical principles and methods of the French-Canadian philosopher and translation theorist Antoine Berman to a comparative study of four translations (German, English, Danish and Italian) of Juan Rulfo's El Llano en llamas. The application of Berman's analytical grid aims at identifying the processes of linguistic and cultural transformation to which the translators cede when dealing with a work conceived and written in a foreign language. The analysis thus focuses on describing the negotiations needed to transfer Rulfo's style and his textual micro-universes to the four target languages. The main objective is to measure the efficacy of this methodology for a comparative analysis aimed at establishing how and to what extent Rulfo's texts have been transposed. In contrast to theoretical approaches where the readability of a translation and the consideration of the target reader's competences and expectations are the main focus, Berman offers a hermeneutical perspective based on the notion of 'linguistic hospitality': the aim of translation is not that of making the foreign comprehensible, of annexing it, but rather that of hosting it as something foreign in order to enrich the target horizon.Università Cattolica del Sacro CuoreMILANOGOBBER, GIOVANNILIANO, DANTE JOSE'2007-03-23Doctoral Thesishttp://hdl.handle.net/10280/127itpartially_open
oai:tesionline.unicatt.it:10280/1282010-06-09T09:17:21Zhdl_10280_33hdl_10280_662024-03-28T21:19:42Z urn:hdl:10280/128L'argomentazione nel rendiconto di gestione bancarioArgumentation in Banks' Annual ReportsMIGNINI, MARTAL-LIN/14: LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCAargomentazione, persuasione, comunicazione, rendiconto, strategia, argumentation, persuasion, communication, annual report, strategyLa presente tesi è dedicata all'applicazione della teoria pragma-dialettica ai rendiconti di gestione bancari. Essa è suddivisa in tre parti: la prima propone un riassunto delle principali teorie argomentative sviluppatesi dai tempi di Aristotele ai giorni nostri. In particolare, si vuole inquadrare l'approccio pragma-dialettico e il modo in cui questo attinge a teorie ad esso antecedenti adattandone i principi alla comunicazione reale. Nella seconda parte si considera il concetto di testo , si evidenziano i caratteri del testo argomentativo, e si afferma che ogni testo, anche se scritto, ha natura dialogica. Si introduce infine il rendiconto di gestione inquadrandolo nella più ampia comunicazione economico-finanziaria. Al rendiconto di gestione quale strumento di interazione e di discussione persuasiva è dedicata la terza parte della tesi, in cui vengono applicati al rendiconto bancario i principi riguardanti la critical discussion formulati dalla Scuola di Amsterdam. Particolare attenzione viene dedicata al concetto di manovra strategica, il quale tenta una conciliazione di dialettica e retorica, e afferma la necessità della loro coesistenza nello stesso testo per il successo della argomentazione.My dissertation aims at applying pragma-dialectical concepts to banks' annual reports. It is divided into three parts: in the first part the main theories of argumentation, from Aristotle to the most recent philosophers, are summed up. In particular, we intend to set the pragma-dialectical approach among argumentation theories and to explain the way how the School of Amsterdam has adopted previous concepts and has applied them to real argumentative communication.
In the second part of our dissertation the main features of texts, and especially of argumentative texts, are highlighted. We also stress the fact that every text, even if written, has a dialogical nature. Moreover, we introduce banks' annual reports as means of interaction in economic and financial communication. In the third part of our dissertation we focus our attention on annual reports as means of persuasive discussion on the basis of the pragma-dialectical concepts regarding the critical discussion. In particular, the last chapter deals with the technique of strategic maneuvering, which tries to restore the balance between dialectic and rhetoric and stresses the necessity of their coexistence in the same text in order to argue successfully.Università Cattolica del Sacro CuoreMILANOGOBBER, GIOVANNIGOBBER, GIOVANNI2007-03-23Doctoral ThesisAdobe PDFhttp://hdl.handle.net/10280/128itopen
oai:tesionline.unicatt.it:10280/2252013-06-04T09:57:38Zhdl_10280_66hdl_10280_332024-03-28T21:19:42Z urn:hdl:10280/225Etica e comunicazione: un confronto interculturale nell'interazione verbaleEthics and Communication: a Cross-Cultural Analysis of Verbal InteractionsSCHUSTER, CHIARAL-LIN/12: LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESEmediazione linguistico-culturale, cortesia linguistica, dialogo medico-paziente, community interpreting, politeness theory, doctor-patient interactionOggi, l'Italia è un paese multietnico. Dietro i movimenti migratori non vi sono però solo dati statistici, ma persone con culture e storie personali diverse, con cui gli operatori a contatto con gli immigrati devono confrontarsi. Ciò ha condotto alla nascita della mediazione linguistico-culturale, un settore sorto nella fase più acuta del fenomeno dell'immigrazione, gli anni Novanta, per rispondere alle esigenze specifiche di assistenza medica e legale degli immigrati.
L'intento del presente lavoro di ricerca è quello di studiare l'interazione verbale e non verbale tra medico o infermiere e paziente straniero nel contesto della mediazione linguistica-culturale in una struttura socio-sanitaria. All'interno dell'interazione verbale si analizzeranno le teorie della cortesia linguistica applicate a un contesto socio-sanitario multietnico. Si andrà a verificare se esiste una lingua di mediazione, se la lingua inglese funge da lingua franca nell'interazione verbale medico o infermiere e paziente straniero e se esistano strategie empatiche comunicative verbali e non verbali comunemente utilizzate in corsia dal personale ospedaliero. Si studierà inoltre come l'analisi della conversazione, in particolare l'analisi delle strategie empatiche comunicative verbali e non verbali, possa essere utilizzata a fini didattici e pedagogici nella formazione linguistica e interculturale di studenti di medicina nel nuovo contesto sociosanitario multiculturale.Italian society has undergone massive transformation, arising today as a true multiethnic society. Migration movements are not simply a phenomenon of statistical data but involve people from different cultures and personal backgrounds. Immigration is behind the onset of community interpreting in Italy at the beginning of the '90s. Community interpreters catered for all medical and legal needs of immigrants.
Today, it is common practice in Italy that doctors and nurses interact with immigrant patients. The aim of the thesis is to study verbal and non-verbal strategies of communication between doctors or nurses and immigrant patients in this new multiethnic medical environment. The study will examine strategies of politeness theory, whether English is a lingua franca in the doctor or nurse and immigrant patient interaction and whether there are empathic verbal and non-verbal strategies of communication commonly used in the hospital ward by doctors and nurses. The study will also examine how conversational analysis, in particular the analysis of empathic verbal and non-verbal strategies of communication can be used for didactic and pedagogical purposes so as to prepare medical students linguistically and culturally to interact with their future patients in this new multiethnic medical environment.Università Cattolica del Sacro CuoreMilanoGOBBER, GIOVANNIULRYCH, MARGHERITA2008-04-07Doctoral Thesishttp://hdl.handle.net/10280/225itreserved
oai:tesionline.unicatt.it:10280/2262013-06-04T09:58:46Zhdl_10280_66hdl_10280_332024-03-28T21:19:42Z urn:hdl:10280/226Lingua madre e lingua target come fonti di errori nei temi in inglese scritti dagli studenti rumeni delle medie: un'analisi dell'erroreMother Tongue and Target Language as Sources fo Errors in Written Compositions of Lower Secondary Romanian Students of English: an Error AnalysisCOZMA, CLARAL-LIN/14: LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCAlinguistica applicata, glottodidattica, analisi dell'errore, inglese, rumeno, applied linguistics, teaching methodology, error analysis, English, RomanianLa ricerca prende le mosse dalla constatazione che gli studenti di madrelingua romena delle medie commettono molti errori nell'inglese scritto. Anche facendo tesoro della esperienza condotta come insegnante d'inglese in Romania, ho scelto come tema della Tesi di Dottorato un'analisi dell'errore con lo scopo di scoprirne le ragioni e di proporre dei miglioramenti per l'insegnamento e l'apprendimento.
La ricerca si propone due obiettivi: 1) la messa a punto di un quadro teorico relativo all'analisi contrastiva, all'analisi dell'errore e i modelli di analisi dell'errore; 2) la ricerca sulle origini dell'errore, identificando, descrivendo, classificando e diagnosticando gli errori nell'inglese scritto in cui incorrono solitamente gli studenti romeni.
Lo studio ha preso in esame terminologie relative a errori interlinguistici, transfer negativo/interferenza, interlanguage , errori intralinguistici, gravità degli errori e valutazione degli errori. Lo scopo ultimo è di dimostrare fino a che punto il transfer negativo/interferenza sia la causa di errori nella comunicazione scritta degli studenti romeni e fino a che punto questi errori siano causati dalla lingua target.
I risultati hanno dimostrato che gli errori interlinguistici e quelli intralinguistici sono piuttosto bilanciati. Trova altresì conferma l'ipotesi dell'utilità di stabilire una gerarchia degli errori basata sulla loro frequenza, così da suggerire agli insegnanti contromisure mirate.
l'unico fattore che incide. Trova altresì conferma l'ipotesi dell'utilità di stabilire una gerarchia degli errori basata sulla loro frequenza, così da suggerire agli insegnanti contromisure mirate.As lower secondary school students commit many errors in writing when English is the target language and Romanian is the native language, I have decided to conduct an error analysis in order to find out what the sources of their errors are, and to suggest improvements for teaching and learning.
The present study is intended to provide a theoretical background for contrastive analysis, error analysis, models for error analysis and sources of errors by identifying, describing, categorising, and diagnosing Romanian students' errors in English written compositions. It will also examine related terms such as interlingual errors, negative L1 transfer/interference, interlanguage errors, intralingual errors, error gravity and error evaluation.
The ultimate goal of this paper is to demonstrate to what extent negative L1 transfer/interference is the cause for errors in my students' English writing and to what extent these errors are caused by the target language.
The findings have demonstrated that interlingual (negative transfer) errors and intralingual (developmental) errors are quite balanced; while interference from the mother tongue plays a role, it is not the only interfering factor. The hypothesis regarding the importance of establishing an error hierarchy based on error frequency has also been validated.Università Cattolica del Sacro CuoreMilanoGOBBER, GIOVANNIGOBBER, GIOVANNI2008-04-07Doctoral Thesishttp://hdl.handle.net/10280/226enreserved
oai:tesionline.unicatt.it:10280/2742013-06-04T09:57:34Zhdl_10280_66hdl_10280_332024-03-28T21:19:42Z urn:hdl:10280/274Influssi e riflessi della lingue indiane sul british english: analisi dei prestiti e della produttività lessicale in prospettiva diacronica e sincronicaInfluxes and Reflexes from East Indian Languages on British English: Analysis of the Borrowings and of Lexical Productivity in both Diachronic and Synchronic PerspectiveGORLA, CHIARAL-LIN/12: LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESElingue in contatto, prestito lessicale, British English, lingue indiane, linguistica dei corpora, lessicografia, produttività lessicale, languages in contact, lexical borrowing, British English, East Indian languages, corpus linguistics, lexicography, lexical productivityLa tesi si concentra sugli influssi lessicali che le lingue indiane hanno esercitato sulla lingua inglese sia in prospettiva diacronica sia sincronica. La prima parte dell'elaborato indaga, tramite l'impiego di uno strumento lessicografico, l'Oxford English Dictionary edizione on-line, la presenza in inglese di prestiti veri e propri, ma anche di derivati e composti, sorti in seguito al contatto tra l'inglese le lingue indiane a partire dal Sedicesimo secolo e fino ai nostri giorni, arrivando a individuare 1791 forme lessicali. La seconda parte intende verificare l'effettiva presenza, la frequenza d'uso e il significato di tali prestiti, composti e derivati nel British English contemporaneo, avvalendosi degli strumenti offerti dalla linguistica dei corpora. Il corpus di riferimento impiegato in questa seconda fase della ricerca è Bank of English. L'elaborato, oltre a delineare lo scenario storico culturale di riferimento, mette in evidenza le procedure metodologiche impiegate, e ricostruisce l'impianto teorico sulle questioni di interferenze tra codici linguistici, lingue in contatto e prestiti lessicali, riferendosi ai maggiori e più recenti studi in materia.The research focuses on lexical influences exerted by Indian languages on British English as a result of linguistic contacts between Great Britain and India. Both diachronic and synchronic perspectives are taken into consideration in evaluating the extent of such lexical influences. The first part of the research analyses the presence of words of East Indian origin in English by means of the Oxford English Dictionary, on-line edition, be these words authentic lexical borrowings, or derivatives or compounds arisen as a consequence of such linguistic contacts. The historical period taken into consideration goes from the 16th century till nowadays. The second part of the research aims to verify the actual presence, frequency of usage and meaning of such words in contemporary British English by means of a linguistic corpora tool, namely the Bank of English by Harper Collins. The historical and cultural background of the relationships between Great Britain and India, as well as the theoretical background about linguistic interferences as a whole are also illustrated, with reference to the most authoritative and recent studies.Università Cattolica del Sacro CuoreMILANOGOBBER, GIOVANNIMAGGIONI, MARIO AGOSTINO2008-04-07Doctoral Thesishttp://hdl.handle.net/10280/274itreserved
oai:tesionline.unicatt.it:10280/2752013-06-04T09:57:34Zhdl_10280_66hdl_10280_332024-03-28T21:19:42Z urn:hdl:10280/275Gli Usi argomentativi della DefinizioneThe Argumentative Uses of DefinitionMACAGNO, FABRIZIOL-LIN/01: GLOTTOLOGIA E LINGUISTICAargomentazione, definizione, definizione persuasiva, argument schemes, entimema, analisi semantica, argumentation, definition, endoxa, common ground, persuasive definition, argument schemes, enthymeme, semantic analysisL'approccio argomentativo alla definizione permette di aprire una nuova prospettiva su questo tema. La definizione può essere infatti analizzata dialetticamente come un endoxon, una conoscenza comunemente accettata che ha come oggetto la struttura semantico-ontologica condivisa. La definizione dialettica può costituire lo standpoint di un'argomentazione ed essere fondata su argomenti, oppure fungere da premessa in un sillogismo retorico ed essere quindi uno strumento argomentativo e persuasivo.
Le caratteristiche della definizione dialettica possono essere delineate a partire dalle sue origini nella Topica di Aristotele. Da un'interpretazione in chiave predicativo-argomentale di quest'opera emerge come la definizione per genere e specie sia uno strumento di analisi semantica fondamentale per comprendere il nesso di ragionevolezza negli entimemi ed al tempo stesso origine di inferenze argomentative. La tradizione aristotelica è ripresa nella tradizione latina e medievale, in cui viene evidenziato il rapporto tra i differenti tipi di definizione e la loro funzione argomentativa e persuasiva. Nella riflessione moderna e contemporanea il concetto di definizione dialettica è alla base dell'analisi della definizione persuasiva, cioè una strategia argomentativa fondata sulla ridefinizione e sulle inferenze valoriali che derivano dal “significato emotivo” del definito. Le categorie di definizione dialettica e di definizione persuasiva permettono di analizzare le funzioni argomentative della definizione nel contesto comunicativo scientifico, giuridico e politico.A new perspective on the problem of definition can be opened by an argumentative approach to this subject. Definition can be dialectically analyzed as an endoxon, namely as an aspect of common knowledge regarding the shared semantic-ontological structure. The dialectical definition can be the standpoint of an argumentation and be supported by arguments, or the premise of a rhetorical syllogism. In this case, the dialectical definition can be used argumentatively and persuasively.
The characteristics of dialectical definition can be found inquiring into its origins, namely Aristotle's Topics. By interpreting this work in a predicate-argument perspective, it is possible to notice how genus-species definition is a instrument of semantic analysis, which is fundamental to understand the relation between logic and reasonableness in enthymemes and how definitions can be source of inferences. The Aristotelian tradition has been revived in the Latin and Medieval tradition by analyzing the relationship between different types of definition and their argumentative and persuasive function. In the framework of modern and contemporary argumentation theories, the dialectical definition can be considered the foundation for a new interpretation of a particular argumentative and persuasive strategy grounded on definition: the persuasive definition. Persuasive definition can be seen as a redefinition aimed at altering the inferences from values (or judgments of value) which can be drawn from the definiendum. The concepts of dialectical definition and persuasive definition allow one to examine the argumentative functions of definitions in the scientific, legal, and political communicative context.Università Cattolica del Sacro CuoreMILANOGOBBER, GIOVANNIRIGOTTI, EDDOGATTI, MARIA CRISTINA2008-04-07Doctoral Thesishttp://hdl.handle.net/10280/275itreserved
oai:tesionline.unicatt.it:10280/2762013-06-04T09:57:34Zhdl_10280_66hdl_10280_332024-03-28T21:19:42Z urn:hdl:10280/276LE VARIETA' DEL TEDESCO NELLA COMUNICAZIONE DEL SETTORE ASSICURATIVOThe Varieties of German in the Insurance CommunicationCOLOMBO, ELENAL-LIN/14: LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCAtedesco, sociolinguistica, pluricentrismo, genere, comunicazione interculturale, comunicazione aziendale, comunicazione assicurativa, German, sociolinguistics, pluricentricity, genres, intercultural communication, business communication, insurance discourseNella dissertazione si intende indagare il problema delle varietà della lingua tedesca, con particolare attenzione alla loro percezione da parte di parlanti provenienti dai tre centri principali, la Germania, l'Austria e la Svizzera. Le istituzioni di questi Paesi hanno avvertito la necessità di fissare le particolarità linguistiche attraverso grammatiche, dizionari, glossari.
La trattazione ha inizio con una breve descrizione dello sviluppo del concetto di testo e dell'insorgere della sua consapevolezza negli studi linguistici. In seguito, si introducono la tipologia testuale e la componente culturale, con considerazioni sui molti approcci e scopi attraverso i quali entrambi i fenomeni sono stati affrontati nelle discipline più disparate, per giungere a collocare in modo più puntuale l'evoluzione dell'interesse per il pluricentrismo nella lingua tedesca. L'ipotesi più accreditata presso gli esperti è che la varietà di appartenenza venga segnalata sul piano lessicale, sintattico, grammaticale e pragmatico. Infine, si descrivono i risultati che un semplice sondaggio sulla comprensione di testi del settore assicurativo hanno evidenziato e li si confronteranno con quanto riportato dai dizionari di riferimento che fanno parte del codice delle varietà.The dissertation investigates the problem of the German varieties, and in particular how a text is perceived by native speakers coming from its three main linguistic centres, namely Germany, Austria and Switzerland, where the institutions have felt the need to fix the different characteristics of their own variety in dictionaries, grammars and glossaries.
The first Chapter is devoted to the development of the concept of textuality in linguistics. Chapter two considers some of the various approaches to text typology and culture in the different disciplines to introduce the question of pluricentricity in German. The hypothesis generally supported by the main scholars is that the varieties are signalled at the lexical, syntactic, pragmatic and grammar levels. The last chapter deals with the results of the interviews about the comprehension of some insurance texts and compare them to the dictionaries acknowledged in the code of the three varieties.Università Cattolica del Sacro CuoreMILANOGOBBER, GIOVANNIGOBBER, GIOVANNI2008-04-07Doctoral ThesisAdobe PDFhttp://hdl.handle.net/10280/276itpartially_open
oai:tesionline.unicatt.it:10280/5082013-06-04T09:57:23Zhdl_10280_33hdl_10280_662024-03-28T21:19:42Z urn:hdl:10280/508STILI COMUNICATIVI E STILI DI APPRENDIMENTO NELL'INSEGNAMENTO DELL'ITALIANO LS A DISCENTI GIAPPONESI E SVEDESIBERGONZI, SILVIAL-LIN/02: DIDATTICA DELLE LINGUE MODERNEdidattica dell'italiano LS, comunicazione interculturale, politeness, segnali discorsivi, turn-taking, dissonanze comunicative, didattica dell'italiano a giapponesi, didattica dell'italiano a svedesi.La presente ricerca intende indagare alcune tendenze interazionali di discenti giapponesi e svedesi in relazione alla cultura dei parlanti e al processo comunicativo che ha luogo nell’insegnamento dell’italiano all’estero. Gli stili comunicativi e gli stili di apprendimento costituiscono lo sfondo della dinamica di rapporto fra docente e studente. Tali elementi si manifestano in interazioni interculturali attraverso una co-occorrenza di regolarità caratteristiche della comunità linguistica a cui i discenti appartengono. Osservando lo stile comunicativo degli studenti si nota che alcune strategie interazionali riflettono valori culturali a cui è legato il senso della politeness, così come percepito dalla loro comunità linguistica. Il trasferimento di strategie comunicative da una lingua all’altra può dare origine a dissonanze nelle interazioni tra docenti e studenti, inficiando il processo comunicativo che permette di attuare pragmaticamente l’azione didattica, compromettendone talvolta il buon esito. Le modalità interazionali degli studenti riflettono lo stile comunicativo della comunità linguistica di cui fanno parte, mentre la tradizione della didattica delle lingue straniere permette di comprendere gli stili di apprendimento dei discenti. Si comprende così la centralità che hanno la cultura dei parlanti e il processo comunicativo, ai fini dell’insegnamento e dell’apprendimento delle lingue all’estero.The aim of the present research is to investigate some interactional features of Japanese and Swedish students as regards the culture of the speakers and the process of communication involved in the teaching of Italian as a foreign language. Communication styles and learning styles form the background of the dynamics in the relationship between the lecturer and the student. Such elements can be perceived in intercultural communications, especially by a co-occurrence of regularities that are distinctive of the language community the students belong to. By observing the communication styles of the students one can see that some interactional strategies reflect cultural values that are strictly connected to the sense of politeness, as perceived by a language community. Transferring communicative strategies from one language to another can produce dissonances in the interactions between the lecturer and the students; this in turn can affect the process of communication in its pragmatic application of the teaching, at times making it less successful. The communication styles of the students reflect those of the language community they belong to, whereas the foreign language teaching tradition allows one to comprehend their styles of learning. Thus one can rediscover the central role of culture and communication in the process of teaching a foreign language abroad.Università Cattolica del Sacro CuoreMILANOGOBBER, GIOVANNIZANOLA, MARIATERESAGOBBER, GIOVANNI2009-04-01Doctoral ThesisAdobe PDFhttp://hdl.handle.net/10280/508itreserved